2015年7月20日-24日,第八届国际语料库语言学大会(20日为工作坊)在英国兰卡斯特大学举行,我院权立宏教授参加了此次大会。该会议2001年由兰卡斯特大学语言学及英语语言系发起,是国际语料库语言学的高水平会议。本次会议选址该校的目的之一是为了缅怀去年离世的兰卡斯特大学语料库语言学奠基人、在国际语言学界颇具影响力的伟大学者Geoffrey Leech教授。
本次会议的主题围绕语料库语言学由四个版块组成:1)StreamA: A tribute to Geoffrey Leech(Geoffrey Leech教授的研究相关的语用学以及语料库的建设与标注等);2)Stream B: Discourse, Politics and Society(基于语料库的语篇语言学研究);3)Stream C: Language learning and teaching(学习者语料库在教学中的应用);4)语料库语言学理论与研究方法等。来自世界各地的300多名学者参会并做了发言。从以上主题和参会人数可以看出,本次大会可谓是国际语料库语言学界的一次盛宴。
大学主旨发言有:美国北亚利桑那大学的著名语料库语言学家Douglas Biber教授基于语料库的学术写作语法复杂性分析的“When an uptight register lets its hair down:The historical development of grammatical complexity features in specialistacademic writing";比利时鲁汶大学Sylviane Granger教授关于学习者语料库的应用的 “Learner corpus research: a fast-growinginterdisciplinary field”;英国诺丁汉大学Michaela Mahlberg教授的基于语料库的语言和文学作品界面研究的“Exploring the interface of language andliterature from a corpus linguistic point of view"等等。与会者一致认为上述发言非常有前瞻性和启发性,引起了广泛的共鸣。
在工作坊环节,该校东道主Tony McEnery教授及其团队、美国加州大学SantaBarbara分校的Stefan Gries教授、著名语料库检索软件的AntConc开发者Laurence Anthony教授以及我校文科基地的Martin Weisser教授等也分别呈现了精彩丰富的学习内容,并与参加者积极互动。
在分组会议上,权立宏教授作了题为“Recycling and replacement as self-repairstrategies in Chinese and English conversations"的发言。该研究基于英语口语语料库和权立宏及课题组新建设的汉语口语语料库,从汉英语序、句法投射性和句子成分复杂度等作为概念分析框架,探讨了汉英本族者在会话自我修补使用上的异同。该发言得到国内外学者的关注及热烈讨论。参会期间,权立宏与各国学者进行了广泛的交流;与比利时鲁汶大学的Sylviane Granger教授交流与分享了使用学习者语料库的经验和体会;并与北京外国大学语料库语言学团队的老师就基于自然语境下的汉语本族语者口语语料库合作开发达成了初步意向。