“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”。3月9日下午,春雨宜人、春风拂面,英语教育学院迎来了新学年的第一次学术报告会,也是“英语教育大讲堂”的第十三讲——“好奇:离格与文艺欣赏”。本次学术报告会由英语教育学院英语文学文化研究中心和第四教学部共同举办,由英语教育学院书记林绍雄致开幕词、第四教学部主任李惠胤主持。参加本次报告会的有英语教育学院部分教师和二年级学生。
本次报告的主讲人是中山大学外国语学院博士生导师区鉷教授。区鉷教授是国内英语诗歌和诗论研究的专家,首先提出“本土意识”的概念,强调外国文学研究、翻译、借鉴和教学中本土意识的重要作用。在这场学术报告中,区教授充分体现了其严密细致、学贯中西的大家风范。他正名溯源、逐层展开、最后提炼总结,用中西方不同文艺领域中生动有趣的例子,深入浅出、令人信服地讲解了离格在文艺创作、文艺欣赏中的妙处,将听众带入了一个奇幻美丽、五彩缤纷的艺术万花筒。
区教授讲座现场
区教授的报告分为四部分:传统诗学中的“格”与“破体”;不同形式的“离格”;“离格”之美;“离格”与“格”的关系,其中“不同形式的‘离格’”和“‘离格’之美”是本次报告的中心。在第一部分对“奇”和“格”的正名中,区教授引用中医理论、《文心雕龙》来定义“奇”、“格”,也从英文词源学的角度对其释义。之后,区教授从古汉语的例子出发(如韩愈以文为诗,苏轼以诗为词,秦观以词为诗)提出“离格”的观点——“离格”也即古汉语中的“破体”、“变体”。第二部分区教授用丰富的例证分析了不同形式的“离格”,如“句法的离格”、“选择规则的离格”,“词法的离格“,也指出并分析了其他文艺领域的“离格”,如音乐中的离格、绘画中的离格、舞蹈中的离格等。区教授的分析和例证让人感觉到离格无处不在,犹如艺术家们肆意的创作激情,也如读者猎奇的眼睛。通过归类和分析,区教授将文艺作品中的各类“奇”一一收服,给听众也给读者标绘出了一个清晰的文艺欣赏路径。区教授列举的例子包括西方作家莎士比亚的《仲夏夜之梦》、AlexanderPope的《夺发记》、贝多芬的欢乐颂、中国古典名曲《霓裳羽衣曲》、清代画家八大山人、吴历、李鱓、李方膺的绘画,中国现代舞蹈《丝路花雨》、《摸螺》等。在第三部分“离格之美”中,区教授用诸多具体的例子分析了离格之美,如对比之美、变形之美、改变视点之美、朦胧美、丑中见美等。区教授此部分引用的例子同样跨古今中外,涵盖文学、绘画、雕塑各个领域,如杜甫、白居易、DylanThomas的诗歌、潘鹤、罗丹的雕塑、中国神话中铁拐李和钟馗的形象等,让听众不断跳出时间、范畴和文化的规范,接受来自多种领域、多种文化的冲击。最后,区教授从中国哲学的高度指出了离格和规范的关系:离格和规范是奇正相生,相互转化、循环往复的关系,某个时期的离格会成为另一个时期的规范,反之亦然;某种体裁的规范在另一种体裁中便是离格,一个民族的规范是另一个民族的离格,如中国人司空见惯的中国画在西方画家眼里代表着现代和创新。最后区教授告诫,离格并不意味着猎奇,而是建立在对规范的熟悉和理解的基础上、出于需要进行的创新。只有恰到好处地传达作者思想感情和创作意图的离格才是美的离格。
讲座现场
英语教育学院的师生和区教授进行了热烈的讨论,如怎样看待学生作文中的离格,怎样看待现代诗歌中过多的离格等。区教授还从离格的角度对余秀华的诗歌《关系》作了现场分析,让师生们即时感受到了离格在现代诗歌中的应用,为师生开启了一扇欣赏现代诗歌之门。